埃菲尔铁塔仍在灯火通明| La Tour Eiffel toujours au faîte de l’éclairage

Lorsque la Dame de Fer se pare de lumière.    © JF Prevéraud 晚上埃菲尔铁塔始终被点缀着光芒。但是在存在的126年中,它…

Lorsque la Dame de Fer se pare de lumière.    © JF Prevéraud

晚上埃菲尔铁塔始终被点缀着光芒。但是在存在的126年中,它在照明领域经历了几项技术革命,始终变得更美观,而消耗却更少。

自1889年建造以来,埃菲尔铁塔一直是巴黎的主要标志之一,因此一直备受关注。在1900年世界博览会上,最初安装的10,000盏煤气灯被灯泡取代。

从1925年到1933年,艾菲尔铁塔甚至将作为汽车制造商雪铁龙的发光广告板。将安装25万个六色灯泡,以创建9幅画作,最后一个名为雪铁龙。 1937年国际应用艺术展将是建筑师古斯塔夫·埃菲尔(Gustave Eiffel)的建筑师安德烈·格雷内特(AndréGranet)设计新照明的机会,该照明凸显了塔楼的花边结构。

照明设备将于1958年进行翻新。然后,将有1,290台投影仪用外部白光照亮塔楼。 1985年,照明工程师Pierre Bideau在塔楼的结构上安装了336台1 kW投影仪,并安装了橙黄色的高压钠灯。它们将以美丽的金色从下至上照亮每个元素,以更好地展示铁制花边。 2004年,将替换336台投影机,其输出功率为600瓦,这意味着节能40%。但是由于其更好的光输出,最终外观保持不变。

旋转大灯和20,000个闪闪发光的灯泡

同时,到2000年的过渡将是安装两个非凡的照明设备的机会,旋转的灯塔和闪烁的灯。旋转信标由2个直径相对的光束组成,射程80公里。位于三楼的4个“海洋”型机动探照灯分别旋转90°。它们由微型计算机和可编程控制器进行同步,该微控制器和可编程控制器管理其运动,以形成可360°旋转的双横梁。它们装有6 kW氙气灯,使用寿命大约为1200小时。他们的灯头通风过度,以防止过热,并且在灯熄灭时温度降至零以下时,加热系统会启动。

短暂的Y2K闪烁叠加在金色的灯光上。由20,000个刺刀灯泡组成(每侧5,000个),一旦塔楼被点燃,它会在每小时开始时为纪念碑动画5分钟,直到凌晨1点。此动画的电功率为400 kW。考虑到所取得的成功,该设备将在2003年进行永久性重新安装,其中将安装20,000个仅消耗120 kW功率的闪光灯。 25个登山者将需要5个月的工作来安装40公里的灯串和电力电缆,以及40,000个紧固件和80,000种各种金属零件。整个项目的总预算为455万欧元(不含税)。

因此,艾菲尔铁塔充分利用了改进的照明技术,使夜晚的环境更加美丽,同时消耗更少的能源!

让·弗朗索瓦·普雷罗

有关更多信息:http://www.toureiffel.paris

————————————————-

La Tour Eiffel s’est toujours parée de lumière la nuit. Mais en 126 ans d’existence elle a connu plusieurs révolutions technologiques dans le domaine de l’éclairage pour être toujours plus belle tout en consommant moins.

La Tour Eiffel est depuis sa construction en 1889 l’un des symboles majeurs de Paris, aussi a-t-il toujours été mis en lumière. Les 10 000 becs de gaz installés à l’origine ont cédé leur place à des ampoules électriques lors de l’Exposition universelle de 1900.

De 1925 à 1933, la Tour Eiffel servira même de panneau publicitaire lumineux pour le constructeur automobile Citroën. 250 000 ampoules de six couleurs seront installées pour créer 9 tableaux, dont le dernier était le nom Citroën. L’Exposition internationale des arts appliqués de 1937, sera l’occasion pour l’architecte André Granet, gendre de Gustave Eiffel, de concevoir un nouvel éclairage mettant en valeur la structure en dentelle de la Tour.

L’éclairage sera rénové en 1958. 1 290 projecteurs éclaireront alors la Tour d’une lumière blanche depuis l’extérieur. En 1985, l’ingénieur éclairagiste Pierre Bideau installera sur la structure même de la tour 336 projecteurs de 1 kW, équipés de lampes à sodium haute pression de couleur jaune orangé. Ils éclaireront chaque élément du bas vers le haut, d’une belle couleur dorée pour mieux mettre en valeur la dentelle de fer. En 2004, les 336 projecteurs seront remplacés par des modèles d’une puissance de 600 watts, soit une économie de consommation d’énergie de 40 %. Mais grâce à leur meilleur rendement lumineux, l’aspect final resta inchangé.

Un phare tournant et 20 000 ampoules scintillantes

Entre temps, le passage à l’An 2000 sera l’occasion de l’installation de deux équipements lumineux hors norme, le phare tournant et le scintillement. Le phare tournant est constitué de 2 faisceaux lumineux diamétralement opposés d’une portée de 80 kilomètres. 4 projecteurs motorisés de type ‘‘marin’’ placés au troisième étage effectuent chacun une rotation de 90°. Ils sont synchronisés par un micro-ordinateur et un automate programmable qui gèrent leurs mouvements pour former un double faisceau en croix pivotant à 360°. Ils sont équipés de lampes au Xénon de 6 kW choisies pour leur longévité de 1 200 heures environ. Leur tête lumière est sur-ventilée pour éviter toute surchauffe, et un système de chauffage se met en route quand la température tombe en dessous de zéro alors que les lampes sont éteintes.

Le scintillement mis en place de manière éphémère pour le passage à l’An 2000 se superpose à l’éclairage doré. Constitué de 20 000 ampoules à baïonnettes (5 000 par face), il anime le monument 5 minutes au début de chaque heure une fois que la Tour est éclairée, jusqu’à 1h du matin. La puissance électrique de cette animation est de 400 kW. Devant le succès rencontré, le dispositif sera réinstallé de manière pérenne en 2003 avec 20 000 lampes à éclats qui ne consomment plus que 120 kW. Il faudra 5 mois de travail à 25 alpinistes pour installer les 40 kilomètres de guirlandes lumineuses et câbles d’alimentation, ainsi que 40 000 attaches et 80 000 pièces métalliques diverses. Le tout représentant un budget total de 4,55 millions d’euros HT.

Ainsi la Tour Eiffel profite de l’amélioration des technologies de l’éclairage pour être toujours plus belle la nuit, tout en consommant moins d’énergie !

Jean-François Prevéraud

Pour en savoir plus : http://www.toureiffel.paris

转载自https://www.industrie-techno.com/

作者: wei

为您推荐

【版权声明】1、凡转载的第三方的稿件文章,因其目的在于传递更多相关行业信息和分享,并不代表本网观点及对其真实性负责。2、如著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动与本站联系,本站将及时修改或删除。 » 本文链接:https://www.dengnews.cn/15176.html » 本站原创文章转载请注明来源:灯饰资讯 » 《埃菲尔铁塔仍在灯火通明| La Tour Eiffel toujours au faîte de l’éclairage》 » 订阅本站:https://www.dengnews.cn
联系我们

联系我们

15625333305

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 749039963@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部
普人特福的博客cnzz&51la for wordpress,cnzz for wordpress,51la for wordpress